Sunday, 20 March 2016

,,ვეფხისტყაოსანზე" უთქვამთ

       

           ,,შემოქმედება აზრს შეუზავა,
            ვეფხის დაარქვა მან ტყაოსანი
           და საუკუნე გააუკვდავა!"
                                    გალაკტიონი


                ,,ვეფხისტყაოსანზე" უთქვამთ:


       ნოდარ დუმბაძე – ,,ჩემი რუსთაველი"

         ,,არაფერი ისე არ ამახსოვრდება ადამიანს, როგორც ბავშვობისას ძილისპირს დედის მიერ თქმული ზღაპარი, იავნანა, წაკითხული ლექსი, ან ამბავი რამე.
     მე არ მახსოვს რამდენი წლისას მიკითხავდა დედა ,,ვეფხისტყაოსანს" ან ოდესმე ეთქვას ჩემთვის ეს ადგილი ზეპირად ისწავლეო. მე მახსოვს მხოლოდ ის, რომ მაშინ კითხვა არ ვიცოდი და ეს უზარმაზარი წიგნი, ,,ვეფხისტყაოსანი" რომ ერქვა, მხოლოდ ლამაზი, ფერად–ფერადი სურათებით გაწყობილი ყუთი იყოს ჩემთვის, რომლიდანაც დედაჩემი ცისარტყელასავით ჭრელ, ლამაზ სიზმრებსა და ძილისმომგვრელ სიმღერებს ალაგებდა, მიწყობდა სასთუმალს და ალბათ ისევ დედის გამოა, რომ ეს ლამაზი უკვდავი წიგნი დღემდე მიდევს სასთუმალს, როგორც:
ავადმყოფს – წამალი,
ხეიბარს – ყავარჯენი,
მეომარს – იარაღი და მწერალს ქართული სიტყვის თვალმარგალიტით სავსე, აუწონელი საუნჯე და სალარო.
        მე ახლაც მიკვირს წერა–კითხვის უცოდინარმა ბავშვმა როგორ ვისწავლე ყოველგვარი ძალდატანების გარეშე ზეპირად:
        ,,აწ საყვარელსა მიუწერს გულ–ამოსკვნილი, მტირალი.
         მისმანვე ცრემლმა დაუვსის, ვის ედებოდეს ვის, ალი.
         დაწერა წიგნი, მსმენელთა გულისა გასაგმირალი.
         ვარდი გააპის, გამოჩნდის მუნ ბროლი გამომჭვირვალი."
         ცნობილია, რაბინდრანატ თაგორის ლექსებს ბენგალიელი წერა–კითხვის უცოდინარი მეთევზეებიც კი მღერიან, მიუხედავად იმისა, რომ უმრავლესობას მათი შინაარსი არ ესმის, მაგრამ იმდენი ღვთიური, ზეციური მუსიკაა შიგ ჩაქსოვილი, იმდენი სითბო და ისეთი სულში ჩამწვდომი იდუმალება, და ყოველივე ამასთან ერთად ისეთი გასაოცარი უბრალოება, რომ ლექსი თავისთავად მღერის და ვისაც უსაუბრია ამ ბენგალიელ მეთევზეებთან, ამბობენ, რომ მეთევზეები ირწმუნებიან, ყველაფერი გვესმის, ყველაფერს ვგრძნობთ, განვიცდით, ოღონდ ვერ ვამბობთო. და მე მჯერა მათი... აბა ნახეთ, განა შეიძლება ქვეყნად იყოს რამე ამაზე გასაგები, ამაზე უბრალო, ამაზე სადა, ლამაზი და გენიალური?!
      ,,იყო არაბეთს როსტევან, მეფე ღმრთისაგან სვიანი,
      მაღალი, უხვი, მდაბალი, ლაშქარ–მრავალი, ყმიანი,
      მოსამართლე და მოწყალე, მორჭმული, განგებიანი,
      თვით მეომარი, კვლა მოუბარი წყლიანი."
      ასე უმარტივესი, უბრალო და განსაცვიფრებლად სადა აკორდებით იწყება ბეთხოვენის ,,მთვარის სონატაც" და ,,აპასიონატაც," რასაც შემდეგ მოსდევს აბობოქრებული, ყოვლის უზენაესი, სულისა და გულის დამდუღებელი და წამლეკავი ოკეანის მოვარდნა და მოქცევა...
      ერთი რამ არის ფრიად საგულისხმო: ძველი ქართულის არასპეციალისტთათვის , ისევე უბრალო მოკვდავთათვის, როგორიც მე ვარ და მრავალი ქართველია, არათუ მეთორმეტე–მეცამეტე საუკუნის ქართული ენა, არამედ გაცილებით უფრო გვიანდელიც კი თითქმის გაუგებარია ლექსიკონის გარეშე. მაშ, რაღაშია საქმე, რატომ არის ,,ვეფხისტყაოსანი" ასე გასაგები ყველა ქართველისატვის, დაწყებული გუთნისდედიდან, ან თუში მწყემსიდან, ვიდრე ატომური რეაქტორის მაღალკვალიფიციური ინჟინრისთვის?
      საქმე ისაა, რომ ალბათ რუსთაველი იყო პირველი ქართველი მწერალი, რომელიც მიხვდა, რომ მხოლოდ ხალხს შეუძლია მისცეს უკვდავება ლიტერატურული ქმნილების ავკარგიანობისა და მხოლოდ ხალხს შეუძლია შეუნახოს შთამომავლობას სიტყვა წინაპრისა.
      და მან პირველმა მწერალთა, პოეტთა, მოშაირეთა შორის საქართველოში დაწერა თავისი გენიალური ქმნილება ხალხის ენაზე, საერო ენაზე და სასწორზე დადო საკუთარი ლიტერატურული კარიერაც, კეთილდღეობაცა და შემოქმედებაც.
      და თუ თვალს გადავავლებთ საუკუნეების მანძილზე ,,ვეფხისტყაოსნის" გარშემო შექმნილ პოლემიკას და ბრძოლას მის წინააღმდეგ. ერთ–ერთი მთავარი ბრალდება რუსთაველის მიმართ სწორედ ის გახლავთ, რომ მისი ნაწარმოები საეროა და არა სასულიერო. არა მხოლოდ სამეფო სასახლის, ეთიკეტის, ტრადიციის ენაზე დაწერილი. ამიტომ სულაც არ არის გასაკვირი, თუ რატომ იქნა უარყოფილი თავის დროზე ,,ვეფხისტყაოსანი."  განა ამის გამო არ უარყო, თავის დროზე კონსერვატულმა ინგლისმა, კაცობრიობის სიამაყე შექსპირი, რომელმაც ლიტერატურაში ხალხის, დემოსის ,,ბაზრული" სალაპარაკო ენა შემოიტანა?! და საყოველთაო საკუთრებად, ხალხის საკუთრებად აქცია თავისი გენიალური ქმნილებანი?!
       აქ ორმხრივ ურთიერთგამდიდრებასა, გადარჩენასა და გაუკვდავებასთან გვაქვს საქმე ისე, როგორც რუსთაველმა და შექსპირმა უკვდავყვეს თავიანთი ენა და ხალხი. ისე უკვდავყო ხალხმა და ენამ მათი სახელები. განა ასე არ მოიქცა ქართველ განმანათლებელთა ჯგუფი ილიას, აკაკის, გოგებაშვილის, ვაჟას და სხვათა სახით, რომლებიც არც მეტი, არც ნაკლები გადაგვარებას გადაარჩინეს ქართველი ერი და ენა მისი იხსნეს კონსერვატიზმისაგან, რომელიც ელის ყველა ერის ენას, რომელიც ცდილობს ხელოვნურად შეაფერხოს ის ბუნებრივი პროცესები, რომლებიც თან სდევს კაცობრიობის განვითარებას, სხვადასხვა ცივილიზაციისა და ერის თანამშრომლობასა და ურთიერთობას...
      ერთ–ერთ შეხვედრაზე, რომელიც ამას წინათ მოსკოვში ჩატარდა, ასეთი შეკითხვა მომცეს:
      როგორია როლი ,,ვეფხისტყაოსნისა" თანამედროვე ქართული ლიტერატურის განვითარებასა და საერთოდ საქართველოს სულიერ ცხოვრებაში?
      ნაწარმოების შეფასებას, რომელიც აგერ რვა საუკუნის მანძილზე აძლევს სულიერ საზრდოს საქართველოს, და ვინ იცის, კვლავ რამდენ საუკუნეს იქნება იგი ჩემი ერის სულიერი საუნჯე. ამის ახსნას, არა მგონია, ჩვენი დღევანდელი შეხვედრის დრო ეყოს, და მარტო ეს დრო კი არა, მთელი ჩემი სიცოცხლეც კი. და თუ თქვენ მე გიყვარვართ, თუ გჯერათ ჩემი, და თუ მთვლით მწერლად, რომლის სიტყვას რაიმე ფასი აქვს თქვენთვის, თქვენ პატიოსან სიტყვაზე უნდა მენდოთ, და უნდა დამიჯეროთ, რომ მსგავსი რამ კაცობრიობას ჯერ არ შეუქმნია. ეს არის მზე, რომელიც ჯერჯერობით, საუბედუროდ, საქართველოს ცაზე ბრუნავს მხოლოდ.
      და მე გულწრფელად მეცოდება და უბედურად მიმაჩნია ის კაცი, რომელსაც ქართულად არ წაუკითხავს ,,ვეფხისტყაოსანი," ისევე, როგორც თქვენ, და მეც, რა თქმა უნდა, გვეცოდება და უბედურად მიგვაჩნია ის კაცი, რომელსაც პუშკინი არ წაუკითხავს რისულად. – ასე ვუპასუხე და მომეჩვენა, რომ მათ დამიჯერეს...
      კიდევ ერთი თვისების გამო უყვარს ხალხს ,,ვეფხისტყაოსანი." თუ ,,ვეფხისტყაოსანი" არ იცი, ძნელად დაგიჯერებს ვინმე, რომ ქართველი ხარ.
      ...კაცობრიობის გაჩენის დღიდან არც ღმერთისთვის, არც სიყვარულისთვის, არც მეგობრობისთვის, არც ვაჟკაცობისთვის, არც ქალისთვის, არც კაცისთვის, არც მზისთვის, არც ცისთვის, არც დედამიწისთვის ასეთი დიდებული ჰიმნი ჯერ არავის არ უმღერია!"

         
        დევიდ მარშალ ლანგი – ცნობილი ინგლისელი მეცნიერი, ქართველოლოგი, ლონდონის უნივერსიტეტის პროფესორი:
        ,,ინგლისში ვამაყობთ იმით, რომ მთელს მსოფლიოში რუსთაველის შემსწავლელთა შორის პიონერებად ვითვლებით... რით აიხსნება პოემის ასეთი პოპულარობა? იმით, რომ რუსთაველი აერთიანებს უშუალო ადამიანურ განცდებს ღრმა ფილოსოფიურ გაგებასთან... ,,ვეფხისტყაოსანი" მარტო სასიყვარულო ამბავი არ გახლავთ. ეს არის ჰიმნი მეგობრობისა, ერთგულებისა, მაღალი მისწრაფებებისა. იშვიათად სადმე ყოფილა პოეტური ხედვა ასე ფართო, ყოვლის მომცველი და მშფოთვარე. იმდენად აბობოქრებული, რომ თითქოს ეს–ეს არის სამყარო უნდა შეეჯახოს რაღაცას, აღრიოს ის პირველყოფილ ქაოსში, მაგრამ დიადი პოეტის შემოქმედებითი სუნთქვა აშოშმინებს ამ აზავთებას, დაჰყავს ის მკაცრ ჰარმონიულობამდე..."

                   ისტორიები ,,ვეფხისტყაოსანზე"


   

თენგიზ არჩვაძე –
რესპუბლიკის დამსახურებული არტისტი:

       ,,იყო დრო, მამაჩემმა ერთ ცალ პურში აბრეშუმისყდიანი, ზიჩის ილუსტრირებული ,,ვეფხისტყაოსანი" გაცვალა. იმ კაცის გვარი მაშინ მე, პატარამ, ჩავინიშნე...
      დიდი ხნის შემდეგ ის წიგნი დავიბრუნე. ერთი მანქანის საღირალი გადავიხადე შიგ. მამისეული წარწერაც ჰქონდა იმ წიგნს. არაჩვეულებრივი კალიგრაფია ჰქონდა მამას!..."
                                გაზეთი ,,კვირის პალიტრა"
                                     თებერვალი. 2011წ.



გიორგი ოჩიაური
 – მოქანდაკე:



    ,,...არხოტში წერა–კითხვის უცოდინარი ორი და მეზობლად ცხოვრობდა. კარგად ამუშავებდნენ კარ–მიდამოს, განსაკუთრებით თამბაქოს მოსავალი მოჰყავდათ.
      ... ზამთარში დიდთოვლობისას უფროსი თაობის თხოვნით ბარიდან ახალგაზრდები ამოაკითხავდნენ. ისინი თამბაქოს გუნდას მანამ არ მისცემდნენ, სანამ ,,ვეფხისტყაოსნიდან" თითო–ოროლა გვერდს არ წაიკითხავდნენ. თეთრ ტილოში გახვეულ–შეფუთული წიგნი ფაქიზად გამოჰქონდათ და შემდეგ ასეთივე მოწიწებით ინახავდნენ..."

             რადიოგადაცემა ,,გალერეა."  14 აგვისტო. 2011წ.

               
 
        1940 წელს გამოცემული ,,ვეფხისტყაოსანი," ლამაზი ყდითა და შესანიშნავი ყუთით სტალინს მიუტანეს, რომელმაც ასეთი შესწორებები შეიტანა: ,,პერევოდ შალვი ნუცუბიდზე" ჩაასწორა – ,,პერევოდ გრუზინსკოგო, შალვი ნუცუბიდზე." სატიტულო გვერდები ჩაასწორა, რამდენიმე ილუსტრაცია დაიწუნა, პირდაპირ გადახაზა და ასე მიჰყვა, თავისი მინაწერები დატოვა. წიგნის ტირაჟი იმწამსვე დააპატიმრეს (გაანადგურეს) და ხელახლა, ზუსტად იმავე ყდაში და იმავე ტირაჟით, 1941 წელს გამოსცეს. ძალიან იშვიათია 1940 წლის გამოცემა. შალვა ნუცუბიძის ოჯახსაც არა აქვს. მხოლოდ გორის მუზეუმშია.

          საინტერესო ისტორია აქვს ბერლინში, 1943 წელს გრიგოლ რობაქიძის ხელმძღვანელობით მომზადებულ მინიატურულ ,,ვეფხისტყაოსანს," რომელიც ქართველი ტყვეებისთვის გამოიცა.
ისინი წიგნს ჩექმაში ინახავდნენ. როგორც ცნობილია, რობაქიძე ჰიტლერთან დაახლოებული პირი იყო. წიგნი მიუტანია ჰიტლერისთვის და ლეგენდის მიხედვით, მას წიგნზე მიუწერია ,,ქართველები ნიჭიერი ხალხია." ეს სინამდვილეს შეეფერება თუ არა, არავინ იცის, მაგრამ უტყუარია ის, რომ წიგნს ანტისაბჭოთა შესავალი ჰქონდა. ამის გამო, უშიშროების კომიტეტი დასდევდა. ვერავის ჩამოჰქონდა საქართველოში, თუ ვინმემ მოახერხა, მაშინვე იმ შესავალს ხევდნენ, წიგნს ტოვებდნენ.



No comments:

Post a Comment